junio 30, 2012

Back Home

Casi que writer´s block o sencillamente pocas ganas de enfrentarme a los recuerdos de mi reciente viaje a Caracas.  Aun ahora, que decido que tengo tiempo y que deseo compartir las fotos de mi viaje me quedo speachless y sin mucho que aportar. No se si por el tiempo transcurrido o por si acaso al escribirlas dejan de pertenecerme y de estar cerca en mi memoria.Comida suculenta que evoca recuerdos, familia a la que tuve la oportunidad de volver a ver, amigos muy queridos y añorados y la magestuosidad de El Avila resumen de buena manera lo positivo de mi estadía... deterioro indescriptible, inseguridad y cómo condiciona tu vida y tener que decir Hasta Luego una vez más, conforman  lo menos grato... El balance, ¡TOTALMENTE POSITIVO! La próxima vez, más días porque 15 se me fueron en un abrir y cerrar de ojos y quedó mucho por hacer, ver y rememorar.

Almost writer's block or just unwillingness to confront the memories of my recent trip to Caracas. Even now, when I decide that I have the time and I want to share photos of my trip, I'm speachless and without much to contribute. Don´t know if it´s because of the time that has gone by or just the feeling that they will no longer belong to me and be close in my memory. Succulent food that evokes memories, family that I had the opportunity to see again, friends that I love and long for and the majesty of El Avila summarize in a good way all the positive aspects of my trip... unspeakable degradation, insecurity and it´s influence in your life and to have to say Good Bye once again, are a part of the less pleasurable ... The balance, TOTALLY POSITIVE! Next time, I´ll spend more than 15 days. They went by in the blink of an eye and muchs was left undone, seen and to be remembered.
 

Comencemos por la comida, ¡la mejor manera de ganarse a cualquiera! Todos como que pensaron que aquí en Murcia comía poca carne porque no dejaron de hacer parrilladas en mi honor. Sin contar con toda la que preparamos tanto para el cumple de Fonse (mi mamá) como para el mío.


Let's start with the food, the best way to win someone over! Everyone must have thought that here in Murcia I don´t eat a lot of meat because they all Bar-B-Q`d in my honor; and I`m not taking into consideration all the food we prepared for Fonse´s b-day (my mom) or for mine.


Tampoco podemos dejar atras los litros de Prosecco, Cava y Champage que nos tomamos para celebrarlo todo, claro está acompañado de buen quesito blanco, arepitas y hasta cachapitas. Ah y los tequeños.... uno de mis pocos antojos antes de partir de España y pisar el Nuevo Mundo, jejeje. De mañana, no podía faltar la papaya, servida en la terraza de mi casa de soltera, con una vista inigualable y en donde viví gratos momentos, plato indispensable en un desayuno "sano" para dejar los excesos  de las parrandas atrás... y poder depurar un poco el cuerpo antes de volver a empezar.


Nor can I not speak of the tons of Prosecco, Sparkling wine and Champage we drank to celebrate it all, of course accompanied by good white cheese, and even cachapitas & arepitas. (You´ll see what I mean once you look at the pictures) Oh and .... tequeños one of my few cravings before stepping from Spain into the New World, lol. In the morning, Papaya was a must, served on the terrace of my maide house, accompanied by a breathtaking view and where I lived pleasant moments, an indispensable "healthy" breakfast dish  to overcome partying excesses ... and to purify the body, a bit, before starting over again.



Aquí les dejo las fotos de las comilonas. Sólo con la barriguita llena podremos seguir el recuento de mi viaje y pasar al segundo capítulo, mientras hacemos una merecida digestión.
Here are the pictures of the feasts. Only with a full belly I can keep recounting my journey and move on to the second chapter, while a well  deserved digestion takes place.

mayo 07, 2012

Banana Bread


Hace tiempo que no cocinaba o mejor dicho horneaba algo.  Hoy me dió  el down y que mejor manera de combatirlo que cocinando algo rico y dulcito! Así que, como tenía unos cambures (plátanos) que estaban a punto de caducar y de no servir ni para cakes, decidí hacer un banana bread.
En Caracas solía hacer una de mi recetario compilado de por aquí y por allá. Hoy, despues de mucho buscar me decidí por una mezcla de las que salen en bhg.com y de tasteofhome.com + un toque mío ya que me gustan mucho la canela y la vainilla. Veremos que tal porque mientras escribo está en el horno y huele a gloria!!! Espero sepa tan rico como huele y que un buen vaso de leche o una bola de helado de vainilla le quede como anillo al dedo. Aquí les dejo mi receta de Banana Bread y lo que quedó de él... jejeje


It´s been a while since I´ve cooked or rather baked something. Today I was feeling a little low and what better way to fight it than cooking something sweet and delicious! So, since I had some bananas that were was about to expire and not even be good enough for cakes,  I decided to bake banana bread.In Caracas, I used a recipe from my cookbook that compiled from here and there. Today, after a lot of  search, I settled for a mix of the ones on bhg.com and tasteofhome.com + my personal touch  because I like cinnamon and vanilla in my banana bread. We´ll see  how it turns out because it´s in the oven as I write and smells like heaven! I hope it tastes as good as it smells and that a good glass of milk or a scoop of vanilla ice cream fits it like a glove. Here is my recipe for Banana Bread and what was left of it... LOL

marzo 18, 2012

Brownie Fudge


Soy la más fan de las recetas de Chinmayie!!! Son fáciles, simples y muy saludables. Esta vez, luego de buscar y buscar recetas de brownies que quedaran bien oscuros (los necesitaba para la torta del cumple de Joaco-para hacer el caucho) me decidí, una vez más por una de su blog- Lovefoodeat. Es en realidad un brownie tipo fudge que, ademas de quedar como lo quería, gustó tanto que no sobró ni un pedacito para el día siguiente jeje.

I'm Chinmayie´s biggest fan! Her recipes are easy, simple and very healthy. This time, after a long search for the perfect brownies recipe (I needed it to make Joaco´s cake look like a tire) I decided, once again, to use of her blog-Lovefoodeat. It's actually a brownie fudge that, apart from baking the way I needed it, was a total hit. So much that there were no left overs for the next day lol.

marzo 14, 2012

Cumple de Joaco ~Joaco´s b-day

Ahora que ya han pasado varios días y que me he podido recuperar del EVENTO, me puedo sentar a contarles con lujo de detalle todos los acontecimientos. Como bien saben, había estado planificando este cumple desde hace muuuucho tiempo y bueno, creo que puedo decir que fue todo un éxito!


Now that a few days have gone by and that I´ve had time to recuperate from the EVENT, I can sit down and tell you all about the big day. I´d been planning Joaco´s party for such a looooong time and well, I can say that it was a total hit!




 El día comenzó tempranito, desde la noche anterior estaban ambos ansiosos con el cumple, así que por supuesto, se levantaron antes que de costumbre. Menos mal que había dejado el regalito envuelto y la mesa puesta desde la noche anterior... sino no hubiese podido hacerle la sorpresa.



 The day began bright and early. They were both anxious so they woke up earlier than they usually do. Thank God that I wrapped his presnt and set the table before going to bed... if I hadn´t done so he wouldn´t have had a nice surprise.


Idos los dos al cole me puse manos a la obra. Tenía aun cosas por hacer, algunas las había hecho durante la semana, pero la puesta en escena final sólo podía hacerla el mismo día del cumple. Comencemos por la mesa de la torta. Tenía pensado que fuera como una calle así que compré un mantel negro de papel y un tape blanco e hice como si fuese una calle. Esto  mismo lo hice desde la entrada de la casa hasta la puerta que da hacia la terraza.


 



With both of them gone to school I had to get on with it. There were still a few things that needed to be done. I organiced and decorated a few things but, most of it had to be done the same say of the bday. I´ll start with The Cake´s Table. I thought that a street like tablecloth could do the trick. So, I bought a roll of  black paper an some white tape and with them I created the road. I did the same "road" from the front door to the one leading to the terrace.










Los cotillones*  o regalitos de salida si bien no eran  muy alusivos al tema de la party, estaban a muy buen precio y siempre son mejor que la típica bolsa de chuches a la que están acostumbrados aquí. Así que con una buena etiqueta del cumple (por supuesto diseñada por mi jeje) y mis cestas de costumbre.... llegamos a la meta sin problema alguno.
* Son de Ikea y estaban a 0, 99 EUR!



The party favors* weren´t related to theparty´s  theme, but were at a great price and are always better than the typical bag full of sweets that´s  customary here. So with a good bday tag (designed by me of cpurse) and my super cool baskets .... we got to the finish line without any problems.
* they´re from Ikea @ 0.99 Eur/each!


 Ah!! the table guess it´s time to finish it lol... here are the pics
Ay!! la mesa, creo que debo terminarle jejeje... aquí van las fotos


El baCKING de Mater con el homemade banner


 Los super cupcakes




The super "diet" tire cake.  La super torta en forma de caucho
Me acordé del centro después de hornearla...  I remembered tires had a hole after baking it...


And the marshmellow pops... y las chupetas de marshmello o como dicen aquí las piruletas de nubes


Fueron un hit!! No las conocían y mis mil gracias a Pinterest jejeje.
They were a hit. They didn´t know them.. thanks a lot Pnterest lol



y para refrescarse... and to fuel up


Custome made!!  Hechos a medida



Fruit juice ~  Juguitos en cajita 




 y bueno hasta en el baño había detalles... and well even at the bathroom we had little details

jejeje


Despues de todo, creo que quedo maravilloso... Los intrinculis en un post que no lleve pics
. After all I think everything turned out great... the behind the scene in a post with no pics




Zucchini Muffins



Looooove zucchini y se que el mes pasado era el mes del calabacín pero.... no podía dejar de hacer estos antes de volver a ponerme en serio a regimen jejeje El mes pasado hubo muchos compromisos y celebraciones que bueno, como la vida es una sola no podía dejar pasar....

Looooove zucchini! I know last month was it´s  month but .... I couldn´t help myself. I had to bake them before I got back to seriously dieting lol. Last month was full of commitments and celebrations ...and since we only get a chance to live I couldn´t pass up ....

Asi que aqui va la super receta de zucchini muffins de Weelicious.com con mi toque personal jejeje

So, here´s the super zucchini muffin recipe from Weelicious.com with, of course, my personal touch, lol

febrero 28, 2012

Berryminty smoothie


Me encanta la hierbabuena! Le da un toque a las bebidas fresco y diferente. Como tenía unos cuantos arándanos y frambuesas que me sobraron de un postre que hice para una cena, decidí hacerme un smoothie con ellos para la merienda de esta mañana. Si les apetece probar, aqui van los ingredientes.

Loove mint! It gives drinks a fresh and different touch. Since I had a few blueberries and raspberries leftover from a dessert I cooked for a dinner party last Saturday, I decided to whip my self a smoothie for today's mid morning snack. If you´re up for it, here are the ingredients.






Arándanos - Blueberries

Too bad these were soo expensive & extremely difficult to find where I used to live. These are my new favorite!! They have very few calories, about  80 per cup and almost no fat. They´re also packed with vitamin C and help us meet our dietary fiber requirement. Plus they are excellent antioxidants! Lástima que éstos eran taaan caros y muy difíciles de encontrar, donde yo vivía. Son mi nuevo favorito! Tienen muy pocas calorías, alrededor del 80 por taza, y casi nada de grasa. También están llenas de vitamina C y nos ayudan a cumplir con la cuota de fibra dietética diaria. Además, son excelentes antioxidantes!
Raspberries - Frambuesas


 Amo lo aciditas y coloridas que son algunos. Muy bajas en grasas saturadas, colesterol y sodio. Una buena fuente de vitamina K y magnesio, y una muy buena fuente de fibra dietética, vitamina C y manganeso. Love that they are some what tart and colorful. Very low in Saturated Fat, Cholesterol and Sodium. A good source of Vitamin K and Magnesium, and a very good source of Dietary Fiber, Vitamin C and Manganese.
Hierbabuena - Mint

 La menta es rica en vitaminas A y C y también tiene pequeñas cantidades de vitamina B2. También tiene minerales tales como manganeso, cobre, hierro, potasio y calcio. Mint is rich in Vitamins A and C and also has small amounts of Vitamin B2.  It  also has minerals such as manganese, copper, iron, potassium and calcium. 


Yogurt

 Yo utilicé uno sin grasa y artificialmente endulsado. Pueden utilizar el que mas les guste. 
I used no fat- artificially sweetened plain yougurt. You can use the one you like best.





febrero 27, 2012

Preparativos ~ Getting ready

Estoy super emocionada. Ya sólo quedan menos de dos semanas para que mi Joaco cumpla 5 años! Se podrán imaginar los preparativos. En parte por ello es que no he escrito mucho. Más bien he estado buscando ideas, recetas, materiales de arts ´n crafts y diseñando todo lo que necesito para el gran evento. El motivo del cumple, si bien es cierto no es el más original de todos - es Cars- es lo que a él mas le gusta. Sin embargo, tengo pensado hasta el más mínimo detalle. Desde las invitaciones en forma de pase VIP - tipo las que le entregan a uno cuando va a un evento- hasta el backing de la mesa de la torta.


I'm sooooo excited. We´re less than two weeks away from my Joaco´s 5th bday! You can´t  imagine all the preparations. In part it´s why I haven´t written much. Instead, I have been looking for ideas, recipes, materials for all the DIY proyects and designing everything I need for the big event. The theme, although not the most original of all - Cars- is what he likes the most. However, I have thought through every detail. From the invitations in the form of a VIP pass - the kind they give you when you go to an event-to the backing of the cake´s table.

 
Las invitaciones las diseñé yo misma. No tienen idea de lo que me costó encontrar aquí las fundas plásticas para carnets o las cintas con los clips para sujetarlos! (por lo que opté por plastificarlas)  Lo que es no ser de aquí o tener idea de dónde se pueden conseguir las cosas. En fin, lo resolví en la tienda de los chinos, con cuerda para tender ropa y pinzas plásticas para guindar cortina jejeje!  No hay nada con ser empeñarse y ser creativo.


I designed the invitations myself. You have no idea how much I struggled to find the plastic covers for the cards or the ribbons with clips to hold them! (So I decided to cover them with those plastic machines)  It´s what happens when you´re  not from around here or haven´t the slightest idea where to find the things you need. Anyway, I solved all my issues at the Chinese shop, with clothesline and plastic clips to hang curtains lol! There is nothing like being stubborn and creative.


Tampoco pueden faltar en mi decoración mis (bueno las aprendí de mi mamá) archifamosas bandejas con papel crepe- para instrucciones de cómo hacerlas pueden ir al post que realicé para el cumple de Fiona.

Another must have at one of my parties are my (well I learned from my mom) super famous crepe-paper trays. For instructions on how to make them can go to the post I did for Fiona´s bday.
 

La cinta super cool la traje del viaje que hicimos en verano a visitar a mi hermana... así que se podrán imaginar desde cuando estoy en esta "planificación" de cumple.
 
I bought super cool crepe-paper ribbon during my summer trip to visit my sister... so guess you can imagine how long I´ve been "planning" this bday.

 


Tampoco pueden faltar los palitos para las bombas-globos, decorados con los colores de la party que si bien en esta foto no es que se vean muy bien, no saben lo bellos que se ven en los centros de mesa con los globos!
 








Another must have are these sticks for the balloons, decorated with the colors of the party theme and even though they don´t look like a big thing in these pics, you can´t imagine how awsome the look once they are on the tables with the balloons!




 He diseñado otras cosas para decorar pero que hasta que no esté todo armado no vale la pena que se los muestre... digamos que será sorpresa jejeje. Ahora sólo me queda practicar la parte de repostería (que es en la que menos me destaco) pero que seguro saldrá de maravilla!  Al igual que hice para el de Fiona, aquí habrá ponquesitos (magdalenas) con sus toppers hechos por mi y ahora quiero ver si hago cake pops! Ya les contaré que tal.

 I have designed other things to decorate the party but until it is all in place it´s not woth it to show it to you guys lol ... Let´s say that it´ll be a surprise lol. Now all that´s left is to practice my baking and decor skills (which I must confess is where I have trouble) but I´m sure it will be great! As I did for Fiona´s bday, I´ll make cupcakes with toppers made ​​by me and I also want to try to bake cake pops! I'll keep you updated lol.