enero 11, 2014

pink bread





Yeap, pan y pink; además súper healthy!!!
Con esto del año nuevo y los propósitos, que aunque crean no los he escrito o fijado aún… tenía antojo de comer remolacha. Como preparé mas de la cuenta y como es lógico me sobraron (no conseguí más comensales en mi casa que a mi misma…) pues a buscar otras recetas para utilizarlas. Me topé con una que me llamó la atención. Pan de remolacha con ajo y tomillo…. Quedó fabuloso, yo le hice varios cambios… use yoghurt y orégano en vez de tomillo y suero….
Si se animan y quieren comenzar el año comiendo mas sano y porque no más fashion, atrévanse!!

Yeap, pink bread, plus it´super healthy!
With the new year and the purposes, believe it or not I have not written mine yet …  I was craving beets. Since I prepared more than I could eat and of course with the left overs (I couldn´t get anyone else in my house to eat them …)  I went looking for other recipes to use them. I came across one that caught my attention. Beet Bread with garlic and thyme .... It came out fabulous, I made ​​several changes … I used yoghurt and oregano instead of thyme and buttermilk ....
If you are up for it and want to start eating healthier this year and why not more fashion,  I dare you! 



Sí! Pink, sano, sin necesidad de amasar y delicioso!!!
Ingredientes
  • ½ taza de agua
  • 1 cucharadita de azúcar
  • 1 cucharada de levadura seca activa
  • ½ taza yogurt organico- pedían suero pero no tenía así que lo cambié por yoghurt 
  • 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
  • 5 a 6 dientes de ajo, machacados
  • 2 a 3 cucharadas de oregano fresco (puede ser seco) la receta pedía tomillo pero tampoco tenía
  • ½ taza de puré de remolacha hervida y triturada previamente (debe estar fría)
  • 1 cucharadita de sal
  • 2 tazas de harina de trigo integral
  • Más aceite de oliva para barnizar el pan por arriba.
Yes!!! Pink, healthy,no need to knead and delicious!!!

Ingredients
  • ½ cup water
  • 1 tsp sugar
  • 1 tbsp active dry yeast
  • ½ cup buttermilk
  • 2-3 tbsp olive oil
  • 5-6 cloves of garlic, crushed
  • A few springs of fresh oregano- the recipe called for thyme buy I didm´t have any
  • ½ cup boiled and pureed beets
  • 1 tsp salt
  • 2 cups whole wheat flour
  • More olive oil to brush on top

 ***Hervir las remolachas hasta que estén suaves y dejar que se enfríen por completo. Pelar y hacer el puré en una licuadora agregando un poco de agua de ser necesario***

*** Boil beets until tender and let cool completely. Peel and make the puree in a blender adding a little water if necessary ***

Disolver el azúcar en ½ taza de agua tibia. Añadir la levadura y dejar que repose durante 5 a 10 minutos. Cuando en la levadura parece espumosa esta lista para continuar la receta. Colocar el agua con la levadura en un bowl grande, añadir el aceite de oliva, oregano (u otra hierba de su preferencia) y el ajo; revuelva bien.
In  ½ cup warm water dissolve the sugar. Add the yeast and let it sit for 5-10 minutes. When it appears  frothy the yeast is ready to continue the recipe. Place the water with the yeast in a large bowl, add the olive oil, oregano (or other herb of your choice ) and garlic, stir well. 



Ahora añade el yogurt, sal, puré de remolacha y revolver una vez más.
 Now add the yogurt, salt, beet puree and stir again. 



Poco a poco agregue la harina de trigo integral y remueva con una cuchara de madera hasta conseguir una  masa blanda y pegajosa.
Gradually add the whole wheat flour and stir with a wooden spoon until you have a soft, sticky dough.


Cubra el recipiente con un paño húmedo y coloque  en un lugar cálido hasta que crezca el  doble de su tamaño.  Cuando haya crecido, mezcle con una cuchara una vez más hasta que se desinfle por completo.

Engrase una bandeja de horno con aceite de oliva y coloque la masa en ella. Con las manos mojadas  de forma a la masa, como quiera. Cubra con un paño húmedo y deje que suba de nuevo hasta que doble su tamaño.

Cover the bowl with a damp cloth and place in a warm place until it grows twice its size. When it has doubled, mix with a spoon again until it completely deflates.

Grease a baking tray with olive oil and place the dough in it. With wet hands shape the dough in any for you like. Cover with a damp cloth and let rise again until it doubles in size.



Precaliente el horno a 180ºC. Cuando el pan haya crecido, colóquelo en el horno caliente y hornee de 20 a 30 minutos. El pan debe sonar a hueco cuando se toca por la parte superior. Cuando esté listo, retire el pan y con una brocha pintelo con un poco de aceite de oliva para mantenerlo húmedo y suave.

Deje que el pan se enfríe completamente antes de cortarlo.

 oven to 180ºC. When the bread has grown, place in the hot oven and bake 20 to 30 minutes. The bread should sound hollow when you tap on the top. When ready, remove the bread and brush the top with a little olive oil to keep it moist and soft.

Allow the bread to cool completely before slicing.